Перевод.

Вы можете добавить статью, пресс-релиз компании.

Перевод документов и легализация в Украине

Статья.
Официальный перевод
Добавил: Даниил
13-12-2013, 00:43:32
Публикация №_14264

Перевод документов и легализация в УкраинеНа самом деле легализация различного рода документации – достаточно тяжёлый и кропотливый список действий, которые напрямую связанны от части, с приданием юридической силы вашей документации за границами вашего государства.

Подробнее...
Комментарии... 0

Бюро «Англосфера» расширяет список языков и тематик доступных для перевода

Пресс-релиз.
бюро переводов
Добавил: b2blogger
04-12-2013, 16:29:13
Публикация №_14144

Бюро «Англосфера» расширяет список языков и тематик доступных для переводаКомпания «Англосфера» продолжает занимать лидирующие позиции в сфере переводческих услуг в Москве и за ее пределами. Теперь в перечень услуг входят переводы автомобильной, IT и нефтегазовой отрасли. Также расширился круг работ с языками Восточной Европы и в целом Восточных групп.
Подробнее...
Комментарии... 0

Секреты переводческих методик

Статья.
Официальный перевод
Добавил: Даниил
03-12-2013, 12:40:36
Публикация №_14082

Секреты переводческих методикМелочи на которые большая часть переводчиков даже не обращает внимание. Общие тонкости работы с переводом теста и правильность непосредственно перевода. Как усовершенствовать себя?
Подробнее...
Комментарии... 0

Компания Ectaco представляет Partner LUX 2 – первый в мире карманный переводчик, способный воспринимать и переводить живую речь на 65 языках

Пресс-релиз.
карманные переводчики
Добавил: b2blogger
19-09-2013, 04:53:19
Публикация №_12837

Компания Ectaco представляет Partner LUX 2 – первый в мире карманный переводчик, способный воспринимать и переводить живую речь на 65 языкахКомпания ЭКТАКО, производитель программного и аппаратного обеспечения для автоматического голосового перевода, разработала новую модель Ectaco ® Partner ® LUX 2 – первый в мире карманный переводчик, который может переводить с голоса на 65 языков.
Подробнее...
Комментарии... 0

Первый канал и «Москва-24» нашли устных переводчиков с помощью Interpret

Пресс-релиз.
устный переводчик
Добавил: b2blogger
13-08-2013, 04:15:54
Публикация №_12342

Первый канал и «Москва-24» нашли устных переводчиков с помощью InterpretInterpret — сервис по подбору устных переводчиков уверенно расширяет спектр выполняемых задач. Теперь переводчики компании помогают наладить коммуникации с иностранными гостями телепередач, в том числе и Первого канала.
Подробнее...
Комментарии... 0

Устные и письменные переводы от международного бюро переводов «Азбука»

Пресс-релиз.
Азбка в Одессе
Добавил: PAVTRADE
05-08-2013, 18:26:02
Публикация №_12185

Устные и письменные переводы от международного бюро переводов «Азбука»Международная сеть бюро переводов «Азбука» осуществляет все виды устных и письменных переводов, включая специализированные и технические тексты, на 55 языков мира.
Подробнее...
Комментарии... 0

Бюро переводов «Азбука» открыло третий офис в Москве

Новость.
Бюро переводов азбука
Добавил: PAVTRADE
23-07-2013, 21:23:42
Публикация №_11953

Бюро переводов «Азбука» открыло третий офис в МосквеМеждународная сеть бюро переводов «Азбука» стремительно завоевывает российский рынок.
В Феврале этого года международная сеть бюро переводов «Азбука» вышла на рынок России и за столь короткий срок сумела завоевать доверие российских потребителей. В июле 2013 года бюро переводов «Азбука» открыло уже третий офис в Москве.
Подробнее...
Комментарии... 0

Pro bono: дорогие услуги можно получить бесплатно

Пресс-релиз.
синхронный перевод
Добавил: b2blogger
23-07-2013, 20:44:31
Публикация №_11936

Pro bono: дорогие услуги можно получить бесплатноДаже самый дорогой адвокат в США обязан потратить время на оказание бесплатных услуг. Эта система называется "pro bono publico" (для общественного блага). По акции "Pro bono" некоммерческая или общественная организация бесплатно получит до 8 часов услуг синхронного или последовательного перевода.
Подробнее...

ABBYY Language Services создает альтернативные модели работы на современном рынке устных переводов

Пресс-релиз.
переводчик
Добавил: b2blogger
21-07-2013, 20:17:17
Публикация №_11864

ABBYY Language Services создает альтернативные модели работы на современном рынке устных переводовНесмотря на то, что рынок переводов является одним из самых молодых и динамично развивающихся в российской экономике, он до сих пор находится в стадии становления. Последние два десятилетия происходит активное формирование отрасли переводческих услуг в России — она перестраивается согласно новым экономическим реалиям. За это время потребность в структурировании и укреплении рынка переводов возникла даже на государственном уровне.
Подробнее...

Бюро переводов «Азбука» в Москве расширяется

Новость.
Азбука
Добавил: PAVTRADE
13-07-2013, 02:14:51
Публикация №_11753

Бюро переводов «Азбука» в Москве расширяетсяМосковское представительство международной сети бюро переводов «Азбука» расширяет свой штат. Это связано с устойчивым высоким спросом на услуги бюро, что было достигнуто благодаря высокому качеству оказываемых услуг и профессионализму сотрудников компании.
Подробнее...

Большая перемена или Легализация документов для выезда за границу.

Статья.
легализация документов Киев
Добавил: Кир Родионович Борисов
12-06-2013, 20:12:07
Публикация №_11249

Большая перемена или Легализация документов для выезда за границу.Вот и настал в вашей жизни тот радостный момент, когда сделан решительный шаг и вы решили всерьёз и надолго обосноваться в одной из стран зарубежья. Причины могут быть самые разные – это и воссоединение семьи, когда один из супругов на законном основании может пригласить к себе второго супруга или ребенка для общего проживания за границей.
Подробнее...

«Альфа и Омега» снижает цены на свои услуги

Пресс-релиз.
бюро переводов
Добавил: Лузанова Анна Сергеевна
12-06-2013, 01:07:01
Публикация №_11241

«Альфа и Омега» снижает цены на свои услугиАгентство «Альфа и Омега», официальный поставщик переводческих услуг для Представительства Европейского Союза в России с 2005 года, сообщает о глобальном снижении цен на услуги компании с 15 февраля 2013 года.
Подробнее...

Полезные услуги в современном деловом мире

Статья.
бюро переводов
Добавил: Кир Родионович Борисов
27-04-2013, 17:42:15
Публикация №_10485

Полезные услуги в современном деловом миреВ наше время контакты отечественных коммерческих и государственных структур с иностранными партнерами постоянно совершенствуются и увеличиваются. В связи с этим, поток различного рода технической, научной и деловой литературы становится все более и более насыщенным.
Подробнее...

Новогодние скидки в HQ Translations продолжаются

Пресс-релиз.
технический перевод
Добавил: Бабина Елена Сергеевна
11-02-2013, 06:48:12
Публикация №_9204

Новогодние скидки в HQ Translations продолжаютсяБюро переводов HQ Translations сообщает о продолжении действия акции «Новогодние подарки – всю зиму!», которая призвана помочь клиентам воспользоваться услугой «Письменный перевод» по более выгодной цене.

С 3 декабря по 28 февраля 2013 года каждый новый клиент бюро переводов HQ Translations может получить скидку в размере 5% на услуги компании, а также 5% за каждый последующий заказ.
Подробнее...

Скидки от агентства переводов «Кирилл и Мефодий»

Пресс-релиз.
технический перевод
Добавил: Шевчук Екатерина
04-02-2013, 18:26:10
Публикация №_9121

Скидки от агентства переводов «Кирилл и Мефодий»Гибкая система скидок от московского агентства переводов «Кирилл и Мефодий» позволит сэкономить клиентам на услугах компании. В агентстве переводов скидки действуют как для физических, так и для юридических лиц.
Так, например, клиент компании - физическое лицо может рассчитывать на получение скидки в размере 20 процентов при заказе шести и более нотариально заверенных документов, а также при проставлении апостиля от шести и более документов.
Подробнее...

Увеличение продаж за счет иностранных клиентов

Статья.
перевод
Добавил: Kitty
31-01-2013, 17:19:15
Публикация №_9038

Увеличение продаж за счет иностранных клиентовОдной из самых популярных и востребованных профессий на данном этапе развития рынка является менеджер по продажам. Многое зависит именно от него, сможет ли он продать товар, сможет ли заинтересовать клиентов и дать ими профессиональную консультацию. Естественно и продукт, который он продает должен быть востребованным, таким, без которого нельзя обойтись в отдельных отраслях труда.
Подробнее...

Выбрать переводческую компанию стало проще.

Пресс-релиз.
бюро переводов отзывы
Добавил: Калинин Сергей Дмитриевич
10-12-2012, 00:24:30
Публикация №_8336

Выбрать переводческую компанию стало проще.В ноябре 2012 года в работу был запущен новый проект, функцией которого стало оказание помощи в выборе наиболее компетентных переводческих агентств Москвы.
Главной задачей сайта стала возможность объединить на страницах одного проекта отзывы о самых популярных агентствах и бюро переводов столицы. К примеру, уже сейчас благодаря проекту можно ознакомиться с отзывами клиентов о таких известных компаниях, как «Трактат», «Мир Перевода», «Лондон-Москва», «Диалект Сити», «Норма-ТМ» и многих других.
Подробнее...

Нелегкая это работа - устный технический перевод

Статья.
устный технический перевод
Добавил: Кир Родионович Борисов
09-10-2012, 17:46:55
Публикация №_7424

Нелегкая это работа - устный технический переводВ наше время технический прогресс не стоит на месте. Появляются все новые и новые изобретения, разные страны делятся своим опытом. Поэтому все чаще многим компаниям требуется устный технический перевод, без которого в наше время просто не обойтись.
Подробнее...

Музыка Перевода звучит в 4-ый раз!

Статья.
Анж
Добавил: АНЖ
08-10-2012, 17:40:55
Публикация №_7406

Музыка Перевода звучит в 4-ый раз!Вот и настал долгожданный день открытия Международного Литературного Конкурса «Музыка Перевода». День открытия Конкурса, 30 сентября 2012 года, выбран не случайно, в этот день во всем мире отмечают День Переводчика.
Подробнее...

Музыка Перевода зазвучит в 4-ый раз!

Статья.
Музыка Перевода
Добавил: АНЖ
31-08-2012, 18:08:53
Публикация №_6951

Музыка Перевода зазвучит в 4-ый раз!Международный конкурс художественного перевода для любителей иностранных языков и литературы «Музыка Перевода» пройдет в этом году уже в 4-ый раз. Принять участие в нем может любой желающий: в прошлом году свои работы на суд жюри предоставило более 1000 человек из самых разных городов России, а также из других стран.
Подробнее...

1 2 3


Рекомендованные авторами публикации:

Избранные публикации:

Главная  Контакты

Публикация статей, пресс-релизов, анонсов, новостей... PR-агентство velsi.info
(с) Все права на материалы сайта принадлежат их авторам и не могут быть использованы кем либо без разрешения авторов.
добавить на главную Яндекс ^
Страница сгенерирована за 0,042399 секунд
Загрузка ...

КОМПАНИИ, ИХ ПРОДУКЦИЯ И УСЛУГИ
Делиться вообще полезно.
И вот тебе простой пример:
когда-то я был всего двумя клетками,
но деление сделало из меня человека!
(цитатник рунета)
Делитесь своей информацией!